-
1 аңгырайту
понуд. от аңгыраю; разг.1)а) одуря́ть (о водке, наркотиках, сильном запахе, морской болезни и т. п.); отупля́ть (о знойной духоте, сильной усталости, недосыпании и т. п.); дурма́нить, одурма́нивать/одурма́нить (человека, голову, сознание, душу; водкой, демагогией); задурма́нивать/задурма́нить (человека, голову, мозг, рассудок, сознание); оглуша́ть/оглуши́ть || одурма́нивание; отума́нивание, затума́ниваниеб) оглуша́ть/оглуши́ть, глуши́ть прост. (кого-л. ударом по голове, рыбу взрывчаткой или продержав без воды) || оглуше́ние, глуше́ние2) см. аңгыраландыру 1) -
2 аңгыраю
неперех.; разг.1) дуре́ть, одуре́ть (от наркотиков, сильного запаха, при морской болезни, с перепугу); тупе́ть, отупе́ть (от душного зноя, чрезмерной усталости, сильной тяги ко сну, большого горя и т. п.); одурма́нивать/одурма́нить ( демагогической пропагандой); станови́ться/стать тупы́м (отупе́лым); тума́ниться, затума́ниться (о голове, рассудке, сознании и т. п.); балде́ть, обалдева́ть/обалде́ть, чуме́ть, очуме́ть, ошалева́ть/ошале́ть ( после бурно проведенного праздника) || одуре́ние, о́дурь; отупе́ние, обалде́ние прост.аңгыраерсың бу мәшәкатьтән — отупе́ть мо́жно от э́тих хлопо́т
2) оглуша́ться, быть оглушённым ( от сильного удара)3) впада́ть (впасть) в забытьё (при тяжёлом ранении, переутомлении); впада́ть/впасть в дремо́ту (дрёму, полузабытьё, дремо́тное состоя́ние) (при сильной тяге ко сну и т. п.) || забытьё, полузабытьё, дремо́та, дрёма4) засыпа́ть/засну́ть прост. станови́ться/стать сну́лым ( о рыбе)5) в знач. нареч. аңгыраепа) одуре́ло, отупе́ло; обалде́ло, очуме́ло, ошале́ло прост.; в одуре́нии (отупе́нии)б) в забытьи́ (дрёме, дремо́те, полусо́нном состоя́нии); сам не свой, сама́ не своя́ -
3 арка бөкрәйтеп
сго́рбившись, ссуту́лившись (сидеть за работой, шагать при усталости, писать что-л.) -
4 аһылдау
неперех.1) о́хать/о́хнуть, зао́хать, а́хать/а́хнуть, завздыха́ть (при усталости, от болей, в горе); разо́хаться, раза́хаться || о́ханье, а́ханье, вздыха́ние, вздох2) о́хать, поо́хать, а́хать, поа́хать; вздыха́ть, повздыха́ть || о́ханье, о́хи (и а́хи) а́хи (и о́хи), о́хи (а́хи) и вздо́хи, а́ханье3) в знач. нареч. аһылдап о́хая, о́хнув, а́хая, а́хнув, вздыха́я, с о́хами (а́хами) (и вздо́хами), с о́хами и а́хами•- аһылдап бару
- аһылдап утыру
- аһылдап яту
- аһылдап кую
- аһылдап алу -
5 аяктан калу
= аяктан язу1) обезно́жеть ( от паралича), ног лиша́ться (лиши́ться), без ног остава́ться (оста́ться, ока́зываться/оказа́ться); но́ги отнима́ют (отняли́сь, отка́зывают, отказа́ли)2) обезно́жеть, ног лиша́ться (лиши́ться), без ног остава́ться (оста́ться) (при недомогании, от усталости); ног (под собо́й) не чу́ять (почу́ять, чу́вствовать) (после беготни, танцев), но́ги отби́ть, обива́ть/оби́ть ( бегая по магазинам) -
6 бөят
сущ.1) хомути́набөят кыса торгандыр — наве́рное, хомути́на жмёт
2) разг. (спаса́тельный) кругбатучыга бөят ташлау — ки́нуть утопа́ющему (спаса́тельный) круг
•••бөяте кыса башлау — прост. нача́ть задыха́ться, сипе́ть ( от усталости)
-
7 булу
неперех.1) быва́ть/быть, существова́ть, име́ться || бы́тность, существова́ниетеләк булу — име́ется жела́ние, есть жела́ние
халыкта булган йолалар — обря́ды, име́ющиеся в наро́де
2) быва́ть/быть, происходи́ть/произойти́, случа́ться, соверши́тьсядөньяда төрле хәлләр була — в жи́зни вся́кое быва́ет ( на свете разные вещи происходят)
бәйрәмнәрдә концертлар була — в пра́здники быва́ют конце́рты
берәр нәрсә булгандыр, мөгаен — наве́рное, что́-нибудь произошло́ (случи́лось)
илебездә зур үзгәрешләр булды — в стране́ произошли́ (сверши́лись) больши́е измене́ния
3) образо́вываться/образова́ться; получа́ться/получи́ться, де́латьсяон нәрсәдән була? — из чего́ получа́ется мука́?
тама-тама күл була — посл. ка́пля по ка́пле - мо́ре (букв. из ка́пель образу́ется о́зеро)
4) быва́ть/быть, уроди́тьсябыел җиләк күп булды — в э́том году́ я́год мно́го бы́ло
узган ел иген булмады — в про́шлом году́ хлеба́ не уроди́лись
5) быть гото́вым, свари́ться (о супе, картофеле и т. п.), истопи́ться, быть гото́вым (о бане, печи и т. п.), поднима́ться/подня́ться, подойти́ ( о тесте)аш булды, утырыгыз — суп свари́лся, сади́тесь
мунча булды — ба́ня истопи́лась (гото́ва)
6) станови́ться/стать ( кем)укытучы булу — стать учи́телем
комбайнчы булу — стать комба́йнером
7) со словами на-лы/-ле станови́ться/стать облада́телем; име́ть, заиме́ть, приобрета́ть/приобрести́бакчалы булу — име́ть сад
бик күп китаплы булу — име́ть о́чень мно́го книг, приобрести́ о́чень мно́го книг
машиналы булу — приобрести́ маши́ну, име́ть маши́ну
8) быть, явля́ться, приходи́ться ( кем)- бу кеше сезнең кемегез була? — - кем вам прихо́дится э́тот челове́к?
- миңа ул абый була — он прихо́дится мне дя́дей
9) приходи́ть/прийти́, наступа́ть/наступи́ть, устана́вливаться/установи́ться (о сутках, временах года)кыш булды — пришла́ зима́
кич булды — наступи́л ве́чер
10) проходи́ть/пройти́, быва́ть/быть, исполня́ться/испо́лниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.)киткәненә бер ел булды — прошёл год, как он уе́хал
сәгать инде биш тә булган — уже́ пять часо́в
балага биш яшь булды — ребёнку испо́лнилось пять лет
11) получа́ться/получи́ться, удава́ться/уда́ться (о каком-л. действии)тиз кайтып булмады — не удало́сь бы́стро верну́ться
вакытында эшләп өлгерттем, булды! — успе́л сде́лать к сро́ку, получи́лось!
12) исполня́ться/испо́лниться, выполня́ться/вы́полниться || исполне́ние, выполне́ние ( желания)теләгәнем булды — испо́лнилось то, о чём мечта́л
13) быва́ть/быть, состоя́ться, происходи́ть/произойти́өйдә зур ызгыш булды — в до́ме была́ больша́я ссо́ра
күптән булган бәхәсләр — давно́ происше́дшие спо́ры
иртәгә бик яхшы концерт булачак — за́втра состои́тся о́чень хоро́ший конце́рт
14) быва́ть/быть, прису́тствовать где-л. уча́ствовать || прису́тствие, уча́стиеҗыелышта булдым — был (прису́тствовал) на собра́нии
комиссиядә мин дә булдым — в коми́ссии и я уча́ствовал
мин туйда булдым — я был на сва́дьбе
15) быва́ть/быть у кого-л., посеща́ть/посети́ть (кого-л.) || посеще́ниеәни янында булдым — посети́л ма́му, был у ма́мы
16) быва́ть/быть, пребыва́ть, находи́тьсяял йортында булдым — находи́лся в до́ме о́тдыха
шәһәрдә бер атна булырбыз — в го́роде пробу́дем неде́лю
17) перен.; разг. быть гото́вым, доходи́ть (дойти́) до гото́вности, до конди́ции, переходи́ть/перейти́ грани́цы (об опьянении, усталости и т. п.)бу бөтенләй булган инде — он уже́ гото́в, он уже́ дошёл до конди́ции
18) собира́ться/собра́ться, гото́виться/пригото́виться, быть гото́вым- я, кызым, булдыңмы? — - ну, до́чка, ты гото́ва?
19) ока́зываться/оказа́тьсябезнең исәпләр дөрес булган — на́ши расчёты оказа́лись пра́вильными
20) достава́ться/доста́ться (кому-л.)бүләк миңа булды — пода́рок доста́лся мне
21) входит в состав сложн. сказ.а) превраща́ться/преврати́ться ( во что)аш ботка булган — суп преврати́лся в ка́шу
бал булу — преврати́ться в мёд, стать как мёд
б) станови́ться/стать ( кем)ул инженер булган — он стал инжене́ром
кеше булу — стать челове́ком
22) в сравн. сочет. пока́зываться/показа́ться, каза́ться; ка́жетсятәрәзәдә ут күренгән шикелле булды — показа́лось, бу́дто в окне́ свет
ул миңа елмайган кебек булды — показа́лось, бу́дто он мне улыбну́лся; ка́жется, он мне улыбну́лся
23) в сочет. с деепр. на -ып/-еп означает возможность совершения действияукып була — мо́жно чита́ть
йоклап булмый — невозмо́жно спать
әйтеп була — мо́жно сказа́ть
24) в сочет. с гл. на -ган/-гән, -кан/-кән притворя́ться/притвори́ться; де́лать/сде́лать видйоклаган булу — притворя́ться спя́щим
укыган булу — де́лать вид, что чита́ет
ашыккан була — де́лает вид, бу́дто торо́пится
25) после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на -п, -рга, -са означает мо́жно, в си́ле, име́ть си́лу (возмо́жность, спосо́бность), мочь/смочьаңардан буламы соң? — ра́зве он смо́жет?
мондый кадрлар булганда эшләргә була — име́я таки́е ка́дры, мо́жно рабо́тать
26) употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как то́лькоәниләрен күрүләре булды, йөгереп килеп кочагына атылдылар — как то́лько уви́дели мать, сра́зу ки́нулись в её объя́тия
27) в знач.; межд. булды хва́тит, доста́точно, дово́льно, ба́стабулды, рәхмәт, салма бүтән — хва́тит, спаси́бо, бо́льше не налива́й
булды, сөйләшмик ул турыда — доста́точно, не бу́дем об э́том говори́ть
28) в форме отрицания в безл. предл. нельзя́, невозмо́жно, не обойдётся, придётсятуй уен-көлкесез булмас — сва́дьба не обойдётся без весе́лья
акча тотмый булмас — без расхо́да невозмо́жно; не обойти́сь без расхо́да
ризалашмый-ча булмас — придётся согласи́ться
29) после гл. на -макчы, -мак, -ачак, -мас, -р, -рдай реши́ться, жела́ть, хоте́тьял итмәкче булдым — реши́л отдохну́ть, хоте́л отдохну́ть
бармас булсаң әйт — е́сли не хо́чешь идти́, скажи́
укырга кермәкче була — жела́ет поступи́ть учи́ться
30) после гл. на -нда, -да продолжа́ть/продо́лжитьсүзсез утыруында булды — продолжа́л сиде́ть без слов
барыгыз, юлыгызда булгыз — иди́те, продолжа́йте свой путь
31) после гл. формы на -рга реши́ть, дать согла́сие, приня́ть реше́ние; договори́ться, обеща́тькич очрашырга булу — договори́ться о встре́че ве́чером
укырга китәргә булдым — реши́л е́хать учи́ться
32) после гл. формы на -сы:а) ну́жно бу́дет, необходи́мо, придётсябарасы булыр — ну́жно бу́дет идти́
кайтасы була — придётся возвраща́ться
эшлисе була — придётся сде́лать
б) в отриц. форме повел. накл. не сметьборчыйсы булма! — не смей беспоко́ить!
тиясе булмагыз! — не сме́йте тро́гать!
33) в знач. послелога буларака) бу́дучи ( кем), как кто-тоәниең буларак әйтәм — говорю́ как мать
хуҗа буларак кабул итү — принима́ть в ка́честве хозя́ина
б) в наречных сочет. каксер буларак саклау — храни́ть как та́йну
үрнәк буларак файдалану — испо́льзовать как образе́ц
34) в знач. послелога булыпа) в до́лжности ( кого), в ка́честве (кого, чего)укытучы булып эшләү — рабо́тать учи́телем
б) как, в како́м ви́дезур булып күренү — показа́ться больши́м
матур булып истә калу — оста́ться в па́мяти краси́вым
в) изобража́ть, представля́ть (кого-л.)артист булып кылану — изобража́ть арти́ста
укытучы булып күрсәтү — представля́ть учи́теля
35) в знач. усилит. частицы булып да́же, и тодуслар булып дуслар килмәде — да́же друзья́ не пришли́
36)а) в знач. вспом. гл. образует сложн. имен. сказ.тырыш булу — быть стара́тельным
ябык булу — быть худы́м
б) образ. сложн. гл. сочет.ябылган булу — быть закры́тым
37) разг. в вопр. ф. булдымы? да? поня́тно?булдымы, әллә тагын кабатлыйммы? — поня́тно, и́ли ещё повтори́ть?
38) разг. в знач. неопр. частицы булыр наве́рное, возмо́жноул бүген кайта булыр — он, возмо́жно, сего́дня прие́дет
39) разг. в знач. усилит. частицы между повторами булгач зна́чит, да и всё, ста́ло бытьәйтмим булгач, әйтмим — не скажу́, да и всё
•••була бирсен — ничего́, пусть бу́дет так
була гына күрмәсен — то́лько бы не случи́лось; не дай бог
була ул — ла́дно, хорошо́, бу́дет сде́лано
буласы булган инде — уже́ по́здно
булды ни, булмады ни — всё еди́но, всё равно́
булмас (булуы мөмкин түгел!) — не мо́жет быть!
булмаса булган икән! — была́ не была́! куда́ ни шло! будь что бу́дет!
булмаса булмас! — ну что́ ж, ла́дно
булмый торган — несбы́точный, неисполни́мый, неосуществи́мый, невозмо́жный
булса иде (булса иде икән) — будь, е́сли бы был
булса кирәк (булырга кирәк) — ка́жется, должно́ быть
булса ни! — ну и что́ же
булу ягыннан — в ка́честве..., как..., в ро́ли...
булуы җиткән! — дошёл до конди́ции; дошёл до то́чки, перешёл че́рез край
-
8 изелү
возвр.-страд. от изү1) возвр. мя́ться, измя́ться, смя́ться; размина́ться/размя́ться || размина́ниекәрзиндәге җиләкләр изелгән — я́годы в корзи́не помя́лись
2) размяка́ть/размя́кнуть, раскиса́ть/раски́снуть, превраща́ться в жи́жу, разжижа́ться ( о дороге)3) перен. размяка́ть/размя́кнуть, раскиса́ть/раски́снуть, обмяка́ть/обмя́кнуть, обесси́леть; станови́ться/стать бесси́льным (от усталости, болезни, от ран)җылыга кергәч, тәмам изелде — в тепле́ соверше́нно размя́к
4) разва́риваться/развари́ться (о лапше, крупе, картошке в супе)5) растворя́ться/раствори́тьсяҗылы суда акбур тизрәк изелә — мел в тёплой воде́ быстре́е растворя́ется
6) дави́ться, раздави́ться ( под тяжестью)см. тж. сытылубүрәнә астында калып изелү — быть разда́вленным бревно́м
7) страд. мя́ться, размина́ться; быть смя́тым, размя́тымбалчык яхшы изелгән — гли́на размя́та хорошо́
8) страд.; перен. порабоща́ться/поработи́ться, угнета́ться, быть угнетённым (о народе при капитализме, о рабах при неволе, об угнетаемых в колониях)9) в знач. прил. изелгәна) разби́тыйизелгән юл — разби́тая доро́га
б) перен. угнетённый, заби́тыйизелгән халыклар — угнетённые наро́ды
10) в знач. нареч. изелепа) кре́пко, сла́дкоизелеп йоклау — спать кре́пко;
б) разг. увлечённо, усе́рдноизелеп тыңлау — слу́шать увлечённо
•- изелеп китү -
9 иңке-миңке килеп йөрү
быть вя́лым (от усталости, спросонья) -
10 киерелү
возвр.1) расширя́ться/расши́ритьсяатның танаулары киерелгән — но́здри ло́шади расши́рены
2) натя́гиваться/натяну́ться, нату́живаться/нату́житься, напру́житься, напряга́ться/напря́чься || напряже́ниемускуллар киерелгән — му́скулы напряжены́
җилкән җил белән киерелгән — паруса́ натя́нуты ве́тром
3) потя́гиваться, тяну́ться (после сна, от усталости) || потя́гивание4) в знач. нареч. киерелепа) во всю си́лу, во всю мощькиерелеп яңагына сугу — изо все́й си́лы уда́рить по щеке́
б) перен. го́рдо, вы́пятив грудькиерелеп атлау — шага́ть го́рдо
-
11 күз аллары караңгылану
1) си́льно уста́ть ( о глазах)2) потемне́ть (помутне́ть) в глаза́х (от усталости, голода и т. п.) -
12 психофизиология
сущ.психофизиоло́гия (наука о соотношениях и взаимосвязях психических и физиологических явлений, напр. о влиянии голода, усталости на психику, страха, веселья и т. п. на физиологию) -
13 чайкалу
I страд. от чайкау Iпропола́скиваться, спола́скиватьсячайкалган кер — прополо́сканное бельё
II возвр.кер машинада чайкалды — бельё прополо́щено в (стира́льной) маши́не
1) кача́ться, раска́чиваться/раскача́ться || ка́чка, раска́чиваниеҗир тетрәүдән өйләр чайкалалар — от землетрясе́ния кача́ются дома́
2) шата́ться, поша́тываться || шата́ние, поша́тывание; кача́ться из стороны́ в сто́рону (от ветра, усталости, болезни и т. п.)3) волнова́ться (об озере, реке, море)чайкала диңгез — волну́ется мо́ре
4) плеска́ться; см. тж. чайпалучишмә чайкала — пле́щется родни́к
5) развева́ться, колыха́ться (о флагах, знамёнах и т. п.)6) перен. колеба́ться || колеба́ние, шата́ние ( идеологическое)•- чайкалып кую
- чайкалып тору -
14 шәлперәю
неперех.1) отвиса́ть/отви́снуть (о губах, ушах); обвиса́ть/обви́снуть (об усах, плечах и т. п.)2) увяда́ть/увя́нуть, вя́нуть/завя́нуть || увяда́ние (о растениях, листьях и цветах)эсседән помидорлар шәлперәйгән — от жары́ помидо́ры завя́ли
кырау көчле булган, бәрәңге яфраклары шәлперәйгән — моро́з был си́льный, поби́л карто́фельную ботву́ (букв. ли́стья карто́феля завя́ли)
3) слабе́ть, ослабева́ть/ослабе́ть; расслабе́ть/рассла́бнуть; станови́ться/стать дря́блым (о крыльях птицы, руках больного человека, о теле от усталости и голода и т. п.)шәлперәйгән гәүдә — дря́блое те́ло
4) перен. раскиса́ть/раски́снуть ( о человеке)эштән туктадым дип, шәлперәергә ярамый — нельзя́ раскиса́ть из-за того́, что переста́л рабо́тать
• -
15 арыганчы
до устали, до усталости; до утомления -
16 аһ-ваһ итү
гл1. печалиться, сильно беспокоиться2. ахать, охать (от усталости) -
17 аһ-ваһ
сущ. собир.горе, печаль ▪▪ ah-wah itärgä (kilergä) 1) печалиться, сильно беспокоиться 2) ахать, охать (от усталости и т.п.) -
18 аһылдарга
гл. 1) печалиться, сильно беспокоиться 2) ахать, охать (от усталости и т.п.) -
19 арыганлык
сущ. усталость, утомленностьarığanlıq bilgese ― признак усталости
-
20 тамак
сущ. 1) горло, глотка 2) перен.пропитание 3) перен.рот, едок 4) устье 5) подъём (часть обуви) ▪ tamaq betärgä (qarlığırğa) осипнуть, охрипнуть ▪ tamaq qırırğa покашливать, крякать ▪▪ tamaq açarğa проголодаться ▪▪ tamaq asrarğa кормиться, питаться ▪▪ tamaq qarlıqqançı во всю глотку, до хрипоты ▪▪ tamaq qolı чревоугодник ▪▪ tamaq töbe belän надменно, высокомерно ▪▪ tamaq tuydırırğa 1) есть/наесться 2) кормиться, добывать пропитание 3) кормить, содержать кого ▪▪ tamaq yalğap alırğa перекусить, подкрепиться ▪▪ tamaq yalı(na) за харчи ▪▪ tamaq yırtırğa драть горло ▪▪ tamağı tuq сыт, сытый ▪▪ tamağına taş tığılğırı! чтобы ты подавился! ▪▪ tamaqqa taş bulıp qadalırğa стать поперёк горла ▪▪ tamaqqa taş bulırğa стать поперёк горла ▪▪ tamaqtan qalırğa терять/потерять аппетит ▪▪ tamaqtan ütmi кусок в горло не идёт (от усталости, волнения)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
усталости — (не) знать усталости • действие, объект (не) чувствовать усталости • восприятие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Усталости предел — материалов, выносливости предел материалов, наибольшая величина амплитуд напряжений симметричного цикла изменения механических нагрузок или максимального напряжения асимметричного цикла, повторное действие которых материал выдерживает, не … Большая советская энциклопедия
усталости — … Толковый словарь Ушакова
Синдром хронической усталости — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
сопротивление усталости — сопротивление усталости: Свойство материала противостоять усталости. [ГОСТ 23207 78, статья 2] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Хронической усталости синдром — Синдром хронической усталости/ Синдром утомляемости после перенесённой вирусной болезни/Доброкачественный миалгический энцефаломиелит МКБ 10 G93.3 МКБ 9 780.71 DiseasesDB … Википедия
Постоянный график усталости — Constant life fatigue diagram Постоянный график усталости. В анализе разрушения линии (обычно в прямоугольных координатах) семейства кривых, каждая из которых для единственного усталостного разрушения (число циклов), связанные чередующимися… … Словарь металлургических терминов
Коэффициент усталости — Endurance ratio Коэффициент усталости. Отношение предела усталости при знакопеременной изгибающей нагрузке к пределу прочности на растяжение данного материала. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО… … Словарь металлургических терминов
СИНДРОМ ХРОНИЧЕСКОЙ УСТАЛОСТИ — мед. Синдром хронической усталости симптомокомплекс неизвестной (предположительно вирусной) этиологии, характеризующийся чувством глубокого утомления в сочетании с многочисленными системными и нейропсихическими проявлениями, имеющий… … Справочник по болезням
коэффициент усталости — Отношение предела усталости при знакопеременной изгибающей нагрузке к пределу прочности на растяжение данного материала. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN endurance ratio … Справочник технического переводчика
постоянный график усталости — В анализе разрушения — линии (обычно в прямоугольных координатах) семейства кривых, каждая из которых — для единственного усталостного разрушения (число циклов), связанные чередующимися напряжениями, максимальными напряжениями,… … Справочник технического переводчика